Osnovna škola Marije Jurić Zagorke

Kategorija:

VRBOVEC – KISPEST (MAĐARSKA) 2026.

program razmjene učenika od 25. do 30. 6. 2026. u Vrbovcu

U sklopu kulturne suradnje između Grada Vrbovca i mađarskoga grada Kispesta (19. okruga Budimpešte) ovog je proljeća (nakon desetak godina stanke) dogovorena i organizirana ljetna razmjena učenika osnovnih škola Vrbovca i Kispesta. U prijašnjim su razmjenama djeca iz Vrbovca odlazila u Kispest, a zatim u međunarodni kamp na jezeru Balatonu. Zauzvrat su mađarski osnovci dolazili u Vrbovec, odnosno u dječje odmaralište Nerezine na Lošinju.

Prva etapa ovogodišnjega programa razmjene učenika – posjet mađarskih učenika Vrbovcu – ostvarena je od 25. do 30. 6. 2026. godine. Iz Vrbovca je u programu sudjelovalo šestero učenika, troje iz OŠ Krunoslava Kutena (Laura Leščić, Iva Makek i Vedran Vodopija) te troje iz OŠ Marije Jurić Zagorke (Nika Franculić, Luka Bešen  i Gabrijel Košak). Iz Kispesta su uz dvije učiteljice u goste došla dva dječaka i četiri djevojčice. U ime Grada Vrbovca program su osmislile i provele učiteljice Snježana Miketa iz OŠ Krunoslava Kutena i Žaklina Hasnaš iz OŠ Marije Jurić Zagorke, voditeljice izvannastavne aktivnosti Građanski odgoj i obrazovanje. U provedbi programa svojim su iskustvom u Erasmus projektima i u poznavanju engleskoga jezika pomogle i učiteljice Jelena Magoš Kuten, Ivana Kolar i Sandra Hajak iz OŠ Marije Jurić Zagorke.

Tijekom pet dana boravka mađarskih učenika u Vrbovcu provedeno je mnoštvo aktivnosti, i to ne samo u Vrbovcu nego i u Zagrebu, Karlovcu, Krapini, Trakošćanu i Ivanić-Gradu, a gosti iz Mađarske boravili su u Motelu Marina u Vrbovcu. Kako je razmjena protekla, najbolje se može vidjeti iz fotografija i napisanih dojmova.

Tekst napisala: Žaklina Hasnaš, prof.

Fotopregled aktivnosti po danima:

25.  6. 2026. (četvrtak)  – Vrbovec

Aktivnosti za upoznavanje u parku OŠ Marije Jurić Zagorke – u suradnji s volonterskom Udrugom Oaza

Razgledavanje Zavičajne zbirke u Pučkom otvorenom učilištu Vrbovec

Vodič za preživljavanje – hrvatski za početnike

Demonstracija hrvanja u Hrvačkom klubu PIK Vrbovec

26. 6. 2026. (petak) – Zagreb

Obilazak centra Zagreba uz Zagorkinu vješticu kontesu Neru

Muzej povijesti videoigara

27. 6. 2026. (subota) – Karlovac

Nikola Tesla Experience Centar Karlovac

Aquatika – slatkovodni akvarij Karlovac 

28. 6. 2026. (nedjelja) – Krapina i Trakošćan

Muzej krapinskih neandertalaca

Dvorac Trakošćan

29. 6. 2026. (ponedjeljak) – Ivanić-Grad

Kupanje u Naftalanu Završne aktivnosti – evaluacija, podjela dojmova, zatvaranje programa


We learned how to say „Hi“, “Good evening”, “Thank you” and some other words in Croatian – naučili smo reći „Bok!“,  „Dobra večer!“, „Hvala“ i neke druge riječi na hrvatskom (Barnabás, Enikő, Hanna, Olívia, Szonja)

We learned traditional Croatian dances from Croatian girls. – Naučili smo tradicionalne hrvatske plesove od hrvatskih djevojaka. (Hanna, Olívia Szonja)

I learned how to say a tongue twister in Croatian. – Naučila sam izgovoriti brzalicu na hrvatskom. (Hanna)

In Croatia the taxi can be any color, but in my country it is yellow. – U Hrvatskoj taksi može biti bilo koje boje, ali u mojoj je zemlji žut. (Barnabás i Noel)

Jana is a Croatian mineral water, and ‘pivo’ means ‘beer’. Jana je hrvatska mineralna voda, a ‘pivo’ na hrvatskom znači ‘beer’ (‘beer“ na engleskom „pivo”). (Noel)

Every restaurant serves huge portions of food. – Svaki restoran poslužuje vrlo velike porcije hrane. (Barnabás)

Naučila sam puno stvari o Nikoli Tesli i mi Hrvati i Mađari imamo isti ukus u muzici. Što se dulje družimo – bolje se upoznajemo. (Nika)

Naučila sam neke mađarske izraze i mnogo zanimljivosti o Trakošćanu. Mađari i mi imamo jako sličnu muziku. (Laura)

Naučila sam puno o povijesti dvorca Trakošćana. Sviđaju mi se mađarske pjesme, a u “Marini” je fina hrana. (Iva)

Shvatio sam da Mađari i mi slušamo isti tip glazbe te da i oni znaju kartati belot i blackjack. Naučio sam psovke na mađarskom, a u Motelu “Marina” hrana je fina. (Luka)

Naučio sam zašto vještice izgledaju tako u filmovima. Saznao sam da je Zrinski bio vlasnik Trakošćana i da Mađari vole “Mangio pasta”. (Gabrijel)

Naučio sam puno o povijesti dvorca Trakošćana, kako je Nikola Tesla odrastao i kakav je bio život neandertalaca. (Vedran)

I didn’t like the Zagreb walking tour because it was very hot, and I didn’t understand much about it.Nije mi se svidio obilazak Zagreba pješice jer je bilo jako vruće i nisam puno toga razumjela. (Enikő)

I didn’t like the Neanderthal Museum because the audio guide was very, very boring, and the topic was boring too. It was also too, too long!Nije mi se svidio Muzej neandertalaca jer je audiovodič bio jako, jako dosadan, a i sama tema bila je dosadna. Također je trajalo predugo! (Olívia)

I don’t really like museums, so museums are boring to me.Ne volim baš muzeje, pa su mi muzeji dosadni. (Hanna)

The Vrbovec Museum was a little boring, and the Neanderthal Museum was a bit too long. I wouldn’t change anything because we learned so many things.Muzej u Vrbovcu bio je pomalo dosadan, a Muzej neandertalaca malo predug. Ne bih ništa mijenjala jer smo naučili puno novih stvari. (Szonja)

The castle was boring, it was too long, and I was tired. I would have liked to go to the sea.Dvorac je bio dosadan, trajalo je predugo, a ja sam bio umoran. Volio bih da smo otišli na more. (Noel)

I don’t like the castle and the Neanderthal Museum, because I hate history and I think it’s boring. It was also very hot. I think we should have gone to the sea.Nisu mi se svidjeli dvorac i Muzej neandertalaca jer ne volim povijest i mislim da je dosadna. Bilo je i jako vruće. Mislim da smo trebali otići na more. (Barnabás)

Dvorac i Muzej krapinskih neandertalaca nisu mi bili zanimljivi jer smo tamo išli u 5. razredu. Išla bih na neko drugo mjesto, a dvorac bi mi bio bolji da je bilo 10°C manje. (Nika)

Šetnja po Vrbovcu bila je super, samo što je bili prevruće. (Laura)

Možda mi nije bila korisna šetnja Vrbovcem jer živim ovdje i bilo je previše vruće za šetnju. (Iva)

Šetnja Vrbovcem i Hrvatski za početnike nisu mi bili zanimljivi – mislim da nije potrebno objašnjenje. (Luka)

Hrvanje mi se nije svidjelo zato što smo samo sjedili i gledali, očekivao sam vježbu. (Gabrijel)

Nije mi bila zanimljiva šetnja Vrbovcem zato što sam bio umoran i bilo mi je vruće. Promijenio bih vrijeme. (Vedran)

My favorite program is Swimming at the Spa, because I got a lot of tan, although I got a little burned from it. The water gun shooting was good too. – Najbolje mi je bilo kupanje u toplicama jer sam dosta potamnjela, iako sam od toga malo izgorjela. Gađanje vodenim pištoljima također je bilo odlično. (Enikő)

My favorite program is swimming at the Spa, Nikola Tesla Experience Centre, The Zagreb tour and Croatian for beginners because they were interesting for me and most of them were funny.   Najviše mi se svidjelo kupanje u toplicama, posjet Nikola Tesla Experience Centru, obilazak Zagreba i Hrvatski za početnike jer mi je bilo zanimljivo i većinom zabavno.(Olívia)

My favorite program is Swimming at the Spa because we’re together and playing and I got a little tanned. – Najbolje mi je bilo kupanje u toplicama jer smo bili zajedno, igrali se i malo sam potamnjela. (Hanna)

My favorite program was swimming, because the wather was cold and it was fun playing with the others. – Najbolje mi je bilo kupanje jer je voda bila hladna i bilo je zabavno igrati se s ostalima. (Szonja)

I liked swimming, because it’s fun, cool, fresh – and that’s all for now. – Najviše mi se svidjelo kupanje jer je zabavno, osvježavajuće i super – za sada je to sve. (Noel)

I liked swimming at the Spa because it’s very finny and we had an ice cream and play volleyball and the food is delicius. – Svidjelo mi se kupanje u toplicama jer je bilo jako zabavno, jeli smo sladoled, igrali odbojku, a hrana je bila ukusna. (Barnabás)

Najviše sam uživala na bazenima jer nam je prethodnih dana bilo dosta naporno i vruće pa smo imali dan za odmor. (Nika)

Najviše sam uživala u druženju u školskom parku i u Muzeju povijesti videoigra. (Laura)

Najviše sam uživala u kupanju u toplicama jer nam je bilo jako vruće i zabavno. (Iva)

Najviše sam uživao u kupanju u toplicama. Bilo mi je fora skakati i špricati se. Vožnja busom bilo je zanimljiva zbog upitnih zvukova svakih 5 sekundi. (Luka)

Najviše sam uživao u obilasku dvorca Trakošćana. (Gabrijel)

Uživao sam u razgledavanje dvorca Trakošćana jer nikad nisam bio tamo i povijest dvorca me jako zanimala. (Vedran)

Pročitajte još

Svečana podjela svjedodžbi učenicima osmih razreda

Svečana podjela svjedodžbi učenicima osmih razreda

Učenici osmih razreda naše škole sudjelovali su 29. lipnja 2026. godine na svečanoj podjeli svjedodžbi. Ova je svečanost organizirana kako bi se obilježio završetak njihova osnovnoškolskog obrazovanja, odalo priznanje za ostvarene uspjehe te proslavio početak novog...

OBAVIJEST

Poštovani, nažalost, zbog nestabilnih vremenskih prilika i drugih nepredvidivih okolnosti primorani smo odgoditi ovogodišnji Vrtni festival za rujan.  Završni koncert Glazbene škole će se održati prema planu, 10. lipnja u 18:30 sati, ali u dvorani POU Vrbovec....

Skip to content